Show simple item record

dc.contributor.authorScreech, Matthewen_US
dc.date.accessioned2014-04-17T15:26:23Z
dc.date.available2014-04-17T15:26:23Z
dc.date.issued2004en_US
dc.identifier.citationScreech, Matthew. Gotlib's Progress. Belphégor: Littérature Populaire et Culture Médiatique. 4.1 (2004). Web.en_US
dc.identifier.issn1499-7185en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10222/47699
dc.description.abstractThis article traces the evolution of the French bande dessinée artist Marcel Gotlib (b. 1934). It draws upon strips from throughout his career, as well as upon an interview he gave me. As we shall see, Gotlib humorously charts the process of growing up in a French-speaking country; in so doing, he pokes fun at everything that shaped his educational background and his cultural identity as a Frenchman. Gotlib repeatedly refers to a wide range of Francophone sources: historical figures, nursery rhymes, popular songs, plays, poems, novels, films, BDs and so on. Those repeated references foster a feeling of complicity between the artist and his French-speaking public: to appreciate Gotlib's jokes fully, readers must be able to recognise the French history and culture he sends up. The decisive influence of Francophone culture and history over Gotlib's humour is particularly clear when we compare him to American humorists of his generation: Mad magazine and the Underground.en
dc.description.abstractCet article retrace l'évolution de l'artiste de bandes dessinées Marcel Gotlib (né en 1934). Il se base sur une variété de planches datant de divers moments de sa carrière, ainsi que sur une interview. Gotlib représente avec humour ce que c'est que de grandir en pays francophone, se moquant de tout ce qui a modelé son identité culturelle et son éducation de Français. Ses travaux sont remplis de renvois à des personnages historiques, comptines, chansons à succès, pièces de théâtre, poèmes, romans, films, bandes dessinées etc. Ces renvois constants créent un sentiment de complicité entre l'auteur et son public. Pour apprécier pleinement les oeuvres de Gotlib les lecteurs doivent savoir reconnaître les éléments de la culture et de l'histoire françaises qu'il satirise. L'influence fondamentale de la culture et de l'histoire de France dans l'humour de Gotlib ressort encore plus clairement lorsqu'on le compare à des auteurs américains de sa même génération, comme ceux de Mad magazine et de l'Underground.fr
dc.description.abstractQuesto articolo ritraccia l'evoluzione delle bandes dessinées francesi dell'artista Marcel Gotlib, nato nel 1934. Si basa su di un'analisi di tavole di vari momenti della sua carriera e su di una intervista personale. Come si vedrà, Gotlib rappresenta con umorismo ciò che vuol dire crescere in un paese di lingua francese, offrendo ritratti satirici di tutte quelle forze che hanno formato la base della sua educazione e della sua identità culturale. Referenze continue a personaggi storici, cantilene per bambini piccoli, canzoni di successo, poesie, romanzi, film, fumetti e così via creano un legame di complicità tra l'autore e il suo pubblico francese. Per apprezzare pienamente l'umorismo di Gotlib il lettore deve poter riconoscere gli elementi della cultura e della storia fancese con i quali lui gioca. L'influenza decisiva della cultura e della storia francese su Gotlib diventa particolarmente evidente quando si paragona il suo lavoro con quello di autori americani dello stesso periodo: Mad magazine e l'Underground.it
dc.publisherDalhousie University. Electronic Text Centreen_US
dc.relation.ispartofBelphégor: Littérature Populaire et Culture Médiatiqueen_US
dc.relation.ispartofBelphégoren_US
dc.subjectFrench literatureen_US
dc.subject1900-1999en_US
dc.subjectGotlib, Marcel (1934-)en_US
dc.subjectfictionen_US
dc.subjectcomic booken_US
dc.subjectsource studyen_US
dc.titleGotlib's Progressen_US
dc.typeArticleen_US
 Find Full text

Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record