Search
Now showing items 1-5 of 5
The Translation's Visibility: David B.'s L'Ascension du Haut Mal in Italy
(Dalhousie University. Electronic Text Centre, 2004)
Comics are published all over the world in different formats, which peculiarly characterize each national production. Translating a comic, then, means to cope with cultural aspects: how can a French album, that is a ...
Persepolis et les révolutions de Marjane Satrapi
(Dalhousie University. Electronic Text Centre, 2004)
This article examines some of the autorepresentational strategies in Marjane Satrapi's Persepolis. The first section deals with the generic aspect of the tale and the institutional and cultural position of its autobiographical ...
Keeping an Eye on Things: Attention, Tracking and Coherence-Building
(Dalhousie University. Electronic Text Centre, 2004)
Much has been written about the way in which narrative sequences operate in BD, not least by Eisner, and McCloud. Such approaches, despite their subtleties, presuppose a model of narrative in which actions or events are ...
Monstruosité et réflexion métalittéraire dans Le Fantà´me de l'Opéra de Gaston Leroux
(Dalhousie University. Electronic Text Centre, 2004)
Hidden between the lines of Gaston Leroux's Phantom of the Opera is a reflection on the relationship between the popular writer and official literature, illustrated metaphorically through the image of the Opera itself. ...
Un Souvenir d'enfance de J. R. R. Tolkien
(Dalhousie University. Electronic Text Centre, 2004)
Tolkien's work is home to many terrifying monsters. The spider is one of its most peculiar. It is constantly present in his novels and undergoes changes in its role and function. Tolkien does not use the spider simply to ...