Show simple item record

dc.contributor.authorLeroy, Fabriceen_US
dc.date.accessioned2014-04-17T15:26:30Z
dc.date.available2014-04-17T15:26:30Z
dc.date.issued2005en_US
dc.identifier.citationLeroy, Fabrice. 'C'est tout mal fait, pardon': The Rhetoric of Politics in Pierre La Police's Comics. Belphégor: Littérature Populaire et Culture Médiatique. 5.1 (2005). Web.en_US
dc.identifier.issn1499-7185en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10222/47713
dc.description.abstractThis article examines rhetorical strategies of nonsensical political humor in Pierre La Police's Véridique! comics. Applying the Groupe µ's theoretical principles, which posit that various deviations from a standard semantic model constitute the basis of all figures of speech, I propose to establish an inventory of tropes prevalent in La Police's absurdist representation of a political referent, which is a recurring topic in Véridique! Because La Police's panels reflexively play on mimesis, I also discuss the author's subversive treatment of mass culture and media representation, as well as his deconstructive reinvention of the standard comics code.en
dc.description.abstractCet article étudie les stratégies rhétoriques mises en place par Pierre La Police dans sa bande dessinée Véridique ! pour créer un humorisme politique à l'enseigne du « nonsense ». En utilisant les principes théoriques proposés par le Groupe µ, qui suggèrent que diverses variations d'un modèle sémantique standard forment la base de toutes les figures de langage, nous proposons d'établir un inventaire des tropes prévalents dans les représentations absurdistes du monde politique dans les b.d. de La police. Comme les planches de La Police jouent délibérément sur l'effet de mimésis, nous discutons également l'approche subversive de l'auteur à la culture de masse et à la représentation médiatique, ainsi que sa réinvention du « comics code ».fr
dc.description.abstractQuesto articolo tratta delle strategie retoriche messe in atto da Pierre La Police nel suo fumetto Véridique! alfine di creare un umorismo politico impregnato di "nonsense". Seguendo i principi teorici proposti dal Groupe µ, che stabiliscono che certe variazioni a partire da un modello semantico standard formano la base di qualsiasi figura di linguaggio, ci proponiamo di stabilire un inventario dei tropi dominanti nelle rappresentazioni "assurdiste" del mondo politico offerte dai fumetti di La Police. Visto che le tavole di La Police giocano deliberatamente con l'effetto di mimesis, discuteremo anche la visione sovversiva che l'autore offre della cultura di massa e delle rappresentazioni mediatiche, così come la sua reinvenzione del classico "comics code".it
dc.publisherDalhousie University. Electronic Text Centreen_US
dc.relation.ispartofBelphégor: Littérature Populaire et Culture Médiatiqueen_US
dc.relation.ispartofBelphégoren_US
dc.subjectFrench literatureen_US
dc.subject1900-1999en_US
dc.subjectLa Police, Pierre (1959-)en_US
dc.subjectVéridique seriesen_US
dc.subjectfictionen_US
dc.subjectcomic booken_US
dc.subjectpolitical humoren_US
dc.subjectrhetorical strategyen_US
dc.title'C'est tout mal fait, pardon': The Rhetoric of Politics in Pierre La Police's Comicsen_US
dc.typeArticleen_US
 Find Full text

Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record