Search
Now showing items 1-3 of 3
The Translation's Visibility: David B.'s L'Ascension du Haut Mal in Italy
(Dalhousie University. Electronic Text Centre, 2004)
Comics are published all over the world in different formats, which peculiarly characterize each national production. Translating a comic, then, means to cope with cultural aspects: how can a French album, that is a ...
Keeping an Eye on Things: Attention, Tracking and Coherence-Building
(Dalhousie University. Electronic Text Centre, 2004)
Much has been written about the way in which narrative sequences operate in BD, not least by Eisner, and McCloud. Such approaches, despite their subtleties, presuppose a model of narrative in which actions or events are ...
Monstruosité et réflexion métalittéraire dans Le Fantà´me de l'Opéra de Gaston Leroux
(Dalhousie University. Electronic Text Centre, 2004)
Hidden between the lines of Gaston Leroux's Phantom of the Opera is a reflection on the relationship between the popular writer and official literature, illustrated metaphorically through the image of the Opera itself. ...